miercuri, 15 aprilie 2015

Lectia 1 de limba germana

Limba Germana pentru incepatori

Guten Tag! - Buna ziua!

guten - bun, buna

Tag - zi

Guten Morgen! - Buna dimineata!

Wie geht es? - Ce mai faci? Cum te simti?

es geht - bine, multumesc

Frau Schmidt - doamna Schmidt

Fräulein Rhode - domnisoara Rhode


Termeni economici

Termeni economici in limba germana

Juridic = Juritisch
Contract = Vertrag
Contract de munca = Arbeitsvertrag
Contract de inchiriere = Vermietungsvertrag
Resurse umane = Personalwesen
Salariu = Gehalt
Salariu net = netto Gehalt
Salariu brut = bruto Gehalt
Bonus = Boni
Asigurare = Versicherung
Asigurari sociale = Sozialversicherung
Asigurari sanatate = Krankenversicherung
Somaj = Arbetislose
Job = Stelle /Job
Carte de munca = Arbeitsbuch
Contract de munca pe perioada determinata = befristeter Arbeitsvertrag
Contract de munca pe perioada nedeterminata = unbefristeter Arbeitsvertrag
Cont = Konto
Credit = Kredit
Cash-Flow = Cashflow
TVA = MWST (Merhwertsteuer)
Mijloc fix = Aktive
Amenda = Strafe
Audit = Audit
Cheltuiala = Ausgabe
Bon fiscal = Beleg
Cont bancar = Bankkonto
Garantie = Garantie
Achizitie = Auftragswesen/Akquisition
Vanzare = Verkauf
Retur marfa = Warenretour
Comert = Handel
Marja/Adaos comercial = Gewinnmargin
Volum vanzari = Verkaufvolum
Pret = Preiss
Retail = Retail
Whole-sales = Grosshandel
Gestiune = Warenbestand
Gestionar = Warenbestander
Credit-Card = Kreditkarte
Vanzator = Verkaufer
Client = Kunde
Client stategic = Stammkunde
Furnizor = Lieferanter/Supplier
Furnizor strategic = Stammlieferanter
Cerere = Anfrage
Oferta = Angebot
Marfa = Waren
Profitabil = g�nstig
Neprofitabil = ung�stig
Marketing = Marketing
Promotie = Werbeaktion
Reducere = Nachlass/Discount
Management = Management
Manager = Manager
Actionar = Aktion�r
Dividende = Dividenten

Multumiri

Multumiri in Lb Germana

Multumesc! - Danke!
Multe multumiri! - Vielen Dank!

Sunteti foarte amabil! - Sie sind sehr liebenswürdig!
Va sunt foarte obligat! - Ich bin Ihnen sehr zu Dank verpflichtet!

V-as fi foarte recunoscator, daca... - Ich wäre Ihnen sehr dankbar, wenn Sie...
Va multumesc foarte mult pentru... - Ich bin Ihnen sehr dankbar für...

Multe multumiri pentru ajutorul acordat - Herzlichen Dank für Ihre Hilfe.
Imi pare rau ca v-am deranjat atat. - Es tut mir leid, daß ich Ihnen so viel Mühe gemacht habe.

Bucuros! - Bitte sehr!
Cu placere! - Gern geschehen!

N-aveti pentru ce! - Keine Ursache!
Mi-a facut placere! - Es war mir ein Vergnügen!
Nici sa nu mai vorbim de asta! - Das ist doch nicht der Rede wert!

marți, 14 aprilie 2015

Fome de acceptare / refuz

Formule de acceptare si refuz in limba germana

Da - Ja
Desigur! - Natürlich!
De acord! - Einverstanden!
Bineinteles! - Selbstverständlich!
Cu multa placere! - Sehr gern!
Asa e! - Das ist richtig!
Poate! - Vielleicht!


Nu - Nein
Nu pot! - Ich Kann nicht!
Nu vreau! - Ich will nicht!
Nu se poate! - Es geht nicht!
E imposibil - Es ist unmöglich
Imi pare rau! - Es tut mir leid!

Rugaminti

Rugaminti / Forme de politete in lb germana

Va rog - Bitte
Poftim! - Bitte

Va rog sa-mi aduceti... - Bringen Sie mir bitte...
Va rog sa-mi dati... - Geben Sie mir bitte...
Va rog sa-mi aratati... - Zeigen Sie mir bitte...
Va rog sa-mi spuneti... - Sagen Sie mir bitte...

Va rog unde sunt... - Bitte wo ist...
Ati putea sa-mi faceti un serviciu? -  Könnten Sie mir einen Gefallen tun?
Permiteti? - Gestatten Sie?
Ce doriti? - Was wünschen Sie?

As putea avea...? - Kann ich ... haben?
Imi dati voie? - Erlauben Sie?
As vrea... - Ich hätte gern...

Am o rugaminte la dvs. - Ich habe eine Bitte an Sie
E permis...? - Darf man...?
Va rog, mai e liber locul? - Bitte, ist hier noch frei?

Vizite

Vizite - La vizita in Limba GERMANA

E acasa domnul Stich? - Ist Herr Stich zu Hause?

Pot sa vorbesc cu doamna Helga? - Kann ich Frau Helga sprechen?

Locuieste aici domnul (doamna) Lintz? - Wohnt hier Herr (Frau) Lintz?

Cand se intoarce? - Wann wird er (sie) zurück sein?

Sa-i comunic ceva? - Soll ich erwas ausrichten?

Cand va (il, o) pot gasi acasa? - Wann Kann ich Sie (ihn,sie) zu Hause antreffen?

Voi reveni (maine, peste cateva zile) - Ich werde (morgen, in ein paar Tagen)

Vizitati-ne maine seara - Besuchen Sie uns doch morgen abend.

Intra! - Herein!

Deranjez? - Störe ich?

Dimpotriva! - Ganz im Gegenteil!

Catusi de putin! - Durchaus nicht!

Va rog, sa luati loc! - Bitte, nehmen Sie Platz!

Sunteti foarte amabil! - Sie sind sehr liebenswürdig!

Va rog sa nu va deranjati! - Machen Sie sich meinetwegen keine Umstände!

Domnul (Doamna) Müller va transmite complimente - Ich soll Sie von Herrn (Frau) Müller grüßen

Formule de adresare

Formule de adresare in limba germana

Doamna - Frau
Domnisoara - Fräulein
Domnule - Herr
Sotia mea - Meine Frau
Fiica mea - Meine Tochter
Sotul meu - Mein Mann
Sotia dumneavoastra - Ihre Frau
Sotul dumneavoastra - Ihr Mann
Fratele meu - Mein Bruder
Prietenul meu - Mein Freund
Sora mea - Meine Schwester
Prietena mea - Meine Freundin
Doamnelor si domnilor - Meine Damen und Herren!
Buna ziua, domnule - Guten Tag, mein Herr!
Buna ziua, domnule Hans - Guten Tag, Herr Hans!